aller se faire enculer
étymologie
D’aller, faire et enculersodomiser »). Au sens propre l’expression signifie « aller pratiquer la sodomie passive » ; elle est essentiellement utilisée de manière injurieuse en raison du tabou concernant l’homosexualité.

locution verbale

aller se faire enculer \a.le sə fɛʁ‿ɑ̃.ky.le\ (se conjugue → voir la conjugaison de aller)

  1. (vulgaire) (injur) Se faire congédier vertement, devoir laisser (quelqu’un) tranquille (souvent utilisé à l’impératif).
    • Eh bien fous-moi le camp, va te faire enculer par tes pareils, ça te passera. (Nicholas Faucier, Dans la mêlée sociale, Éditions de la Digitale, 1988, p. 144)
    • Allez vous faire enculer, mais foutez-nous la paix… (Claude Pélieu, Le Journal blanc du hasard, C. Bourgois, 1969, p. 139)
    • Va te faire enculer, sale fils de pute ! (attribué à Nicolas Anelka, parlant à Raymond Domenech, le 17.06.2010)
  2. (vulgaire) (injur) Se voir exprimer un refus (souvent utilisé à l’impératif).
    • Va te faire enculer, dit Bennie, joyeusement. Du vin rouge. Le plus cher. (Monique Proulx, Sans cœur et sans reproche, Québec/Amérique, 1983, p. 228)
  3. (vulgaire) (injur) (Par extension) Inspirer le mépris, l’indifférence, la colère, le dépit, souvent avec la tournure n’avoir qu’à ou bien pouvoir.
    • ''« Je ne resterai pas une minute de plus./>Bon, eh bien allez vous faire enculer ! (Berroyer, J’ai beaucoup souffert'', Albin Michel, 1981, page 104)

    • L’hebdo Hara-Kiri s’arrête. Son équipe vous dit : allez vous faire enculer ! (titre du dernier numéro du journal)

traductions
  • allemand : abhauen (1), sich verficken (1, 2), sich verpissen (1, 2), am Arsch lecken transitif (1, 2, 3), doch am Arsch lecken transitif (1, 2, 3), mal am Arsch lecken können transitif (1, 2, 3), mal können transitif (1, 2, 3), sich ins Knie ficken (1, 2)
  • anglais : to piss off (1), to go fuck oneself (1, 2), to fuck off (1), to go screw oneself (1, 2), fuck you (1, 2, 3)
  • espagnol : ir a tomar por culo (1, 2), ir a tomar por el culo (1, 2), irse a tomar por culo (1, 2), irse a tomar por el culo (1, 2), ir a tomar por el saco (1, 2), irse a tomar por el saco (1, 2), que jodan a alguien (1, 2, 3), que folle un pez a alguien (1, 2, 3), irse a la chingada (1, 2), irse a la fregada (1, 2), irse a la verga (1, 2), irse al carajo (1, 2), andar al carajo (1, 2), irse al diablo (1, 2), irse al infierno (1, 2), pudrirse (1, 2), irse a la mierda (1, 2)
  • portugais : ir tomar no cu (vai tomar no cu!), ir se foder (vai te foder!), ir à merda (vai à merda!), ir à puta que o pariu (vai pra puta que te pariu!)



Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.005
Dictionnaire Français