ici
étymologie
adverbe
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- Du latin ecce hīc, forme renforcée de hic.
adverbe
ici
- Il marque la proximité immédiate dans l’espace par rapport à soi.
- Venez ici.
- Je voudrais bien qu’il fût ici.
- Sortez d’ici.
- En partant d’ici vous mettrez deux heures pour aller à Paris.
- (Par extension) Dans ce pays-ci, dans cette ville-ci, etc., par opposition à un autre pays, à une autre ville, désignés quelquefois par l’adverbe là-bas.
- On se conduit chez vous plus sagement qu’ici.
- C’est l’usage dans votre pays, mais ici on fait autrement.
- Il marque la différence des lieux, sans rapport de distance. Dans ce cas, il est corrélatif de l’adverbe là.
- Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […]. (
H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 418 de l’éd. de 1921)
- Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […]. (
- Il marque une simple opposition entre deux actions faites à des moments différents.
- Ici il pardonne, là il punit.
- Il marque un point de départ dans le temps, dans un discours, dans une narration, dans un livre, etc.
- Ici, il commence à parler de telle guerre.
- Jusqu’ici j’ai parlé des coutumes.
- Il marque le moment présent.
- Cela ne s’était pas vu jusqu’ici.
- Revenez demain ; d’ici là, j’aurai arrangé votre affaire.
- Il indique lors de la traduction d’un mot étranger que celle-ci est valable uniquement dans ce contexte.
- Save : économiser (ici).
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003