étymologie
Du latin illac.

adverbe

\la\ adverbe de lieu

  1. Sert à désigner un endroit autre que celui où on est. — Note: On le remplace souvent par là-bas quand il s’agit d’un lieu plus ou moins éloigné.
    • C'est aussi que végètent misérablement les bédouines qui ont voulu suivre leurs maris prisonniers. (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 94)
    • L’apologue du lampadaire est paraît-il bien connu des chercheurs : un type qui a perdu ses clés explore en vain les dessous d’un lampadaire en pleine nuit. Pourquoi chercher seulement ? Parce que c’est le seul endroit éclairé. (Frédérique Roussel, Trouvaille dans les archives de l’Académie française, dans Libération n° 11471, du 14 avril 2018, page 45)
  2. Ici. — Note: Usage contemporain, où tend couramment à remplacer ici.
    • Qu'il s'agisse de sensualité ou d'expériences préconjugales, les supporters traditionnels du poujadisme ont un comportement absolument prévisible, triste et réactionnaire, comme ailleurs. (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 163)
    • Viens ! (ici)
    • Je l’ai vue passer par . (par ici)
  3. Ici et maintenant.
    • Vous savez que je suis bien franche et bien sincère, et que c'est vrai ce que je vous dis ! (Marcelle Gauvreau, Lettre à Marie-Victorin, 12 décembre 1939, dans Lettres au frère Marie-Victorin, éditions Boréal, Montréal, 2019, page 168)
  4. Particule exprimant une idée de distance avec l’adjectif démonstratif ce#fr-adj-dém|ce ou avec le pronom démonstratif celui. Voir -là.
    • J’avais été beaucoup plus rarement bombardé du haut des airs, et je me trouvai, devant ce danger-, presque aussi béjaune que mes conscrits. (Marc Bloch, L’étrange défaite : La déposition d’un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p. 86)
    • Ce chien-.
  5. S’oppose encore à « ici » pour distinguer deux endroits, sans idée précise de proximité ou d’éloignement.
    • , un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […]. (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 418 de l’éd. de 1921)
  6. Par analogie, il désigne une période de temps autre que celle où l’on est.
    • Nous verrons d’ici ce que nous aurons à faire.
  7. (Figuré) À ce point, jusqu’à ce point.
    • S’en tenir, en demeurer, en rester, en arriver .
  8. (être#fr-verb|être là) (être là) Présent, existant.
    • C’est qu’aussi cette croix-là, donnée par lui, c’est ma relique, à moi, et elle est dans mon sac avec ce que j’ai de plus précieux, notre boursicot et nos papiers… (Eugène Sue, Le Juif errant, Partie I, Chapitre VII, 1844)
    • Dieu est sans doute, mais non pas Dieu tout entier. Ce Dieu en effet, si élevé au-dessus de la nature et de l’humanité, participe encore de leur essence. (Émile Saisset, Les Ennéades de Plotin, 1857)
    • L’eau ! l’eau est ! (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, ch. 162, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863)
    • Mais que cette âme sache se taire, car Dieu est (Antoine Blanc de Saint-Bonnet, La Douleur, Chapitre XVIII, 1911)
  9. (là où#fr-adv-rel|où) là où À l’endroit où. À n’importe quel endroit où.
    • où est le Maître de l’Union, Krishna, où est l’archer fils de Prithâ, là aussi est le bonheur, la victoire, le salut, là est la stabilité : telle est ma pensée. (La Bhagavad-Gîtâ, traduit par Émile-Louis Burnouf, 1861)
    • C’est ainsi que j’ai inspecté de tous côtés la campagne dans un rayon d’une douzaine de milles autour de où j’habite. (Henry David Thoreau, Walden ou la vie dans les bois, Chapitre II, 1854, traduit par Louis Fabulet, 1922)
  10. (particule) S’emploie pour donner plus de force au discours.
    • C’est une belle action.
    • Que dites-vous ?
    • Qu’avez-vous fait ?
    • Sont-ce nos gens ?
    • Est-ce ce que vous m’aviez promis ?
    • Vous avez fait une belle affaire !
  11. (familier) Médiocrement ; sert de réponse à certaines questions.  (information à préciser ou à vérifier)
    • ''Avez-vous bien dormi ?
      'Là', 'là'.
  12. (Afrique) Souvent utilisé à la place de l’adjectif démonstratif, par calque de certaines langues africaines.
antonymes
traductions
traductions
traductions
traductions
traductions
interjection

\la\

  1. S’emploie tantôt pour apaiser, pour consoler, tantôt pour réprimer, pour menacer.
    • ! ! ! Calmez-vous.
    • ! ! Rassurez-vous.
    • ! En voilà assez.
    • ! ! Monsieur, nous nous retrouverons.
  • suédois : nå, så



  • Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.006
    Dictionnaire Français