Rosch ha-Schana
Siehe auch: Rosch Ha-Schana
Substantiv, m, Wortverbindung:

Worttrennung:
Rosch ha-·Scha·na, kein Plural
Aussprache:
IPA [ˌʁoːʃ haʃaˈnaː], [ˈʁoːʃ haʃaˈnaː]
Bedeutungen:
[1] jüdische Religion: jüdisches Neujahrsfest, das am Abend nach Sonnenuntergang des 29. Elul beginnt und, ursprünglich, am 1. Tischri, traditionell, am 2. Tischri endet
Herkunft:
Entlehnung des gleichbedeutend hebräischen רֹאשׁ הַשָּׁנָה‎ (CHA: bibel- und mittelhebräisch: rōʾš haš-šānāh, neuhebräisch: roʾš ha-šānā) → heAnfang das#Artikel|des Jahres‘, eigentlich ‚Haupt das#Artikel|des Jahres‘
Beispiele:
[1] „Liberale Gemeinden begehen in der Regel einen Selichot-Gottesdienst vor Rosch ha-Schana, der mittels einer Sequenz von meditativen Texten aus Tradition und Moderne auf die Hohen Feiertage vorbereitet.“
[1] „Der Schofar schliesslich, ein Widderhorn, wird am Neujahrsfest (Rosch ha-Schana) und am Versöhnungstag (Jom Kippur) geblasen.“
[1] „Rosch ha-Schana findet immer zwischen September und Oktober statt. So wird nach dem jüdischen Kalender das Jahr 5770 am 19. September 2009 starten. Rosch ha-Schana beginnt am Abend, weil sich der jüdische Tag nach dem Mond richtet.“
[1] „Rosch ha-Schana ist nach dem Talmud Beginn und Jahrestag der Weltschöpfung und steht für den Jahrestag der Geburt Adams.“
Übersetzungen:
Rosch Ha-Schana
Substantiv, m, Wortverbindung:

Worttrennung:
Rosch Ha-·Scha·na, kein Plural
Aussprache:
IPA [ˌʁoːʃ haʃaˈnaː], [ˈʁoːʃ haʃaˈnaː]
Bedeutungen:
[1] jüdische Religion: jüdisches Neujahrsfest, das am Abend nach Sonnenuntergang des 29. Elul beginnt und, ursprünglich, am 1. Tischri, traditionell, am 2. Tischri endet
Beispiele:
[1] „Am 30. September 1940, am jüdischen Neujahrstag Rosch Ha-Schana – der Hafen Haifa und das Gelobte Land waren schon greifbar nahe gewesen –, da hatten Anita Hirschmann und mehr als 1500 weitere jüdische Flüchtlinge, die sich an Bord befanden, noch geglaubt, sie würden nun bald eine neue Heimat finden.“
[1] „Brautpaaren werden Granatäpfel vor die Haustür gelegt. Auch bei den sephardischen Juden symbolisieren sie beim Neujahrsfest Rosch Ha-Schana den Wunsch nach zahlreichen Nachkommen.“
[1] „Anders als eine Silvesterparty ist Rosch Ha-Schana eher beschaulich, wir feiern nur mit der Familie.“



Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Deutsch Wörterbuch