langue d'oc
étymologie
Ce terme a été créé par Dante dans son ouvrage De vulgari eloquentia (1303-1304), dans lequel il distinguait trois langues romanes (anciennes), selon leur manière de dire oui, et qui plus tard deviendront des sous-familles regroupant les langues romanes anciennes proprement dites et les langues romanes modernes :

locution nominale


langue d’oc féminin

  1. (linguistique) Langue romane parlée dans le tiers sud de la France, au val d’Aran (Espagne) et dans certaines vallées alpines d’Italie.
    • On affirme trop souvent qu’après la première génération félibréenne et les œuvres de Roumanille, d’Aubanel et de Mistral, la littérature de langue d’oc n’a point soutenu sa valeur, et que, Mistral disparu, le Félibrige a reçu un coup mortel. (Émile Ripert, Le Félibrige, Armand Collin, 1924, p.129)
    • Homme du Midi, il t’a fallu de longues années pour lire le français.
      Ne t’insurge donc pas à la pensée que quelques instants puissent t’être nécessaires pour apprendre à lire la langue d’oc !
      (Sylvain Toulze, La Canta del faidit (chants d'exil), Cahors, 1954)
    • On sait que la langue d’oc possède des sons que le français ignore. (Simin Palay, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, Introduction)
    • C'est en Occitanie que le mouvement cathare connut son plein développement. Cela peut s'expliquer par la déliquescence de l’Église catholique, par une volonté d’indépendance par rapport au pouvoir capétien et aux gens de France qui parlaient la langue d’oïl alors que les gens d’Occitanie employaient la langue d’oc. (Michel Peyramaure, La Passion cathare, tome 2 : Les Citadelles ardentes, Éditions Robert Laffont, 2012, note en fin de volume.)
synonymes
traductions
  • espagnol : lengua de oc
  • italien : lingua d’oc



Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Dictionnaire Français