Семантические свойства Значение
- ударами, толчками, выстрелами и т. п. удалять откуда-либо, отделять от чего-либо, заставлять упасть откуда-либо ◆ С приездом начальника начиналась беготня, суета, все смущались, все сбивали друг друга с ног, иные обдёргивались, опасаясь, что они не довольно хороши как есть, чтоб показаться начальнику.
- военн., авиац. повреждать находящийся в воздухе летательный аппарат, лишая его способности продолжать полёт
- ударами или другим механическим воздействием притуплять, искривлять, стирать и т. п.
- сдвигать с места резким движением, толчком
- о ногах, обуви и т. п. — стирать, повреждать ударами или ходьбой; стаптывать
- перен. добиваться резкого уменьшения, снижения чего-либо ◆ Разве теперь богачи не сидят с своими запасами хлеба, ожидая еще больших повышений цен, разве фабриканты не сбивают цен с работы? ◆ В городах всё больше становится безработных, в деревнях — всё больше нищих; голодный народ сбивает плату всё ниже и ниже.
- перен. заставлять отклониться в сторону от какого-либо направления (обычно — принятого или правильного) ◆ А приказанье отступить сбивает нас с поворота на Калужскую дорогу. ◆ Небось не раз носили лошади, увязал в промоине тарантас, нападали злые люди, сбивала с пути вьюга…
- перен. прерывать течение мысли, разговора; направлять мысли, разговор в новую, другую сторону ◆ Подобные рассуждения сбивали меня, и я не знал, что думать.
- перен. заставлять ошибиться, спутаться ◆ Сначала все девицы надо мной смеялись, дразнили меня, сбивали, когда я говорила уроки, щипали, когда мы в рядах шли к обеду или к чаю, жаловались на меня ни за что ни про что гувернантке.
- ударяя, соединять, сколачивать
- разг. собирать вместе с помощью резких, энергичных действий, сдвигая, располагая тесно, вплотную друг к другу ◆ Слезли с коней; поджидают у стога, // Гончих сбивают, сзывают в три рога, // И повторяются эхом лесов // Дикие звуки нестройных рогов… ◆ В заботах об удобствах особы, пароходная администрация старается «очистить» возможно большее пространство вокруг рубки первого класса, и тогда палубного пассажира сбивают совсем в невозможную кучу на корму, подальше от «большого света».
- ударами, энергичным перемешиванием превращать в плотную массу ◆ До обеда приятно заглянуть в кухню, открыть кастрюлю, понюхать, посмотреть, как свертывают пирожки, сбивают сливки. ◆ Особенного внимания со стороны гостя удостоился обширный погреб, в котором несколько работниц сбивали масло.
Образовано из с- + -бивать (бить), далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания- сбивать с пути
- сбивать с толку
- сбивать цену / сбивать цены
ударами, толчками, выстрелами и т. п. удалять откуда-либо, отделять от чего-либо
- английский : knock down; shoot down (самолёт)
- испанский : derribar, abatir, tirar
- французкий : abattre
стаптывать
сдвигать с места резким движением, толчком
- испанский : retirar bruscamente, ladear
заставлять отклониться в сторону
- французкий : dérouter
прерывать течение мысли, разговора; направлять мысли, разговор в новую, другую сторону
- английский : put out
- французкий : embrouiller
соединять, ударяя, сколачивать
- английский : knock together
ударами, энергичным перемешиванием превращать в плотную массу
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.014