Семантические свойства Значение
- единовременно, в один приём ◆ Забрать все деньги сразу.
- тотчас, немедленно, очень скоро ◆ Он пришёл и сразу приступил к делу.
- разг. в непосредственной близости ◆ За деревней сразу начинался лес.
- зараз, единовременно, моментально, одним махом
- тотчас, сейчас же
- тут же
Из с- + раз, далее от праслав. *razъ «удар», связанное чередованием гласных с ре́зать. Ср.: русск., укр., белор. раз, сербохорв. ра̑з «лопатка для отмеривания зерна», «отвал плуга», словенск. rа̑z «гребок для отмеривания зерна», чешск. ráz «удар, отпечаток, чеканка, тип, характер», словацк. raz «характер, удар», польск. rаz «раз», в.-луж., н.-луж. rаz «раз»; восходит к праиндоевр. *red-. Родственно лит. rúоžаs «полоса, черта», rė́žti «резать, делать черту», латышск. ruo^zа «возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд», греч. ῥώξ м., ж. «трещина», ῥήγνῡμι «рву, проламываю», аор. страд. ἐρράγην, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. «проламывание, разрывание». Кроме того, балт. и слав. слова сравнивались с греч. ῥάσσω, атт. ῥάττω «бью, толкаю», аор. ἔρραξα, ῥᾱχία ж. «прибой», ион. ῥηχίη — то же. См. также рази́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания- как только, так сразу
зараз, в один приём
- английский : at once
- испанский : al mismo tiempo, a la vez
- итальянский : con un sol colpo, in un sol colpo, in una volta
- немецкий : auf einmal
тотчас
- английский : right away, straight away, непосредственно directly, немедленно immediately, instantaneously
- испанский : de una vez (de una sola vez), de una tirada; de golpe (быстро); de un aliento (одним духом)
- итальянский : subito, all'istante, su due piedi
- немецкий : gleich, auf Anhieb, непосредственно unmittelbar (darauf/danach), немедленно sofort
тут же, близко, рядом
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.011