держать
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. взять что-либо в руки, в рот, в лапы, в зубы и т. п., ухватившись за что-либо, не выпускать, иметь в руках, в зубах т. п. ◆ На ель Ворона взгромоздясь, // Позавтракать было совсем уж собралась, // Да призадумалась, а сыр во рту держала. ◆ Захар отворил дверь подносом, который держал в обеих руках.
  2. сохранять какой-либо объект под своим контролем, ограничивая степени его свободы; не отпускать от себя, заставлять быть при себе; хватать, не позволяя удалиться ◆ Мать крепко держала ребенка за рукав. ◆ Держите вора! ◆ Меня держит за руку бабушка ― круглая, большеголовая, с огромными глазами и смешным рыхлым носом.
  3. заставлять находиться, оставаться где-либо против воли, насильно (преимущ. в заключении) ◆ Его целый год держали в тюрьме. ◆ Его не пускают в Москву и держат в провинции.
  4. служить опорой чему-либо, поддерживать; останавливать напор чего-нибудь ◆ Крышу держат толстые балки.; ◆ Плотина держит воду.
  5. придав чему-нибудь известное положение, сохранять, оставлять в нём ◆ Держать руки над головой. ◆ Высоко держать флаг.
  6. кого-что заставлять находиться в каком-либо состоянии или положении ◆ Держать дверь открытой. ◆ Держать больного в постели. ◆ Близость границы держала всех в неусыпной бдительности.
  7. разг., устар. обращаться с кем-либо, относиться к кому-либо определенным образом ◆ Наши родственники держали своих детей очень строго и редко отпускали нас друг к другу.
  8. вести какое-нибудь дело, предприятие, содержать, быть владельцем ◆ Держать торговлю фруктами. ◆ Был Ройбен не только резником, но и целовальником: он держал трактир, где крестьяне выпивали по вечерам. ◆ Григорий держал бакалейную лавочку, но это только для вида, на самом же деле торговал водкой, скотом, кожами, хлебом в зерне, свиньями, торговал чем придётся. ◆ Мать их, Мария Матвеевна Конопацкая, держала лучшую в Туле частную школу и пансион.
  9. давать кому-либо помещение, содержать за плату
  10. иметь у себя, владеть кем-либо, чем-либо ◆ В старину держали медведей в качестве домашних любимцев. ◆ Я держу четырёх лошадей: одну для себя, трех для приятелей, чтоб не скучно было одному таскаться по полям. ◆ — Отымут твой револьвер, вот посмотришь. Это раньше можно было держать оружие, а теперь война кончилась.
  11. разг. иметь у себя в качестве работника ◆ ― Ты разве и батраков держишь? ― А то как же? Двух нанимаю… ◆ Он был профессор и декан; // Имел ученые заслуги; // Ходил в дешевый ресторан // Поесть ― и не держал прислуги.
  12. класть, помещать куда-либо, где-либо (преимущ. для сохранности), давать кому-нибудь жильё где-нибудь; что хранить, помещать на хранение
  13. перен. хранить, оставлять в каком-нибудь положении ◆ Молоко надо держать в холодном месте. ◆ Держать продукты под замком. ◆ Держать собак в комнатах. ◆ Держать деньги в сберкассе.; ◆ Держать в памяти. ◆ Держать в тайне. ◆ Зимой крестьяне держат лошадей на станциях.
  14. разг. иметь для продажи, торговли ◆ В этом магазине не держат плохих вещей.
  15. неперех., прост. направляться, двигаться по какому-либо направлению ◆ Держи вправо!
  16. в сочетании с некоторыми сущ., имеющими знач. действия, процесса производить, совершать (действие, выраженное соответствующим сущ.) ◆ Держать речь (произносить речь). ◆ Держать корректуру (править корректуру). ◆ Держать контроль (производить контроль). ◆ Держать путь (совершать путь, идти).
Этимология

Происходит от праслав. *dьrźati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дръжѫ (др.-греч. κατέχω, κρατέω), русск. держать, укр. держати, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словенск. dŕžati, чешск. držet, словацк. držať, польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Далее, вероятно, родств. авест. dražaitē (инф. drāǰaŋhe) «держать, иметь при себе, вести», греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι «обнимать, хватать». От этих форм отделяют формы на индоевр. dh- и gh: др.-инд. dŕ̥hyati «он крепок», dŕ̥hati «делает крепким», dr̥ḍhás «крепкий», авест. darǝzayeiti «связывает, привязывает», dǝrǝz- ж. «связь, узы», лат. fortis, стар. forctis «сильный, храбрый», лит. diržtù, dir̃žti «становиться жестким, твердеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.013
Оффлайн русский словарь